[bksvol-discuss] Re: long dashes.

  • From: "Curtis Delzer" <curtis@xxxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 5 Mar 2008 23:07:30 -0600

It just makes reading them a little weird since synthesizers tend to ignore 
them, making the pronunciation, strange.

Curtis Delzer
----- Original Message ----- 
From: EVAN REESE 
To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx 
Sent: Wednesday, March 05, 2008 10:47 PM
Subject: [bksvol-discuss] Re: long dashes.


You don't need to do anything about the long dashes. What Kurzweil calls the 
"long dash" is just another name for the em dash, a common punctuation mark. 
Converting the file to rtf should not affect the em dashes in any way. If you 
convert the file to rtf and then open it up in word, I am confident that you 
will see the em dashes intact. I have done it many times.

Evan

  ----- Original Message ----- 
  From: Curtis Delzer 
  To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx 
  Sent: Wednesday, March 05, 2008 11:11 PM
  Subject: [bksvol-discuss] long dashes.


  Hi all. I need some advice. I just finished scanning a book entitled 
"Jitterbug," by 
  Loren D. Estleman

  and in it, Kurzweil 1000 V11 recognizes the long dashes. Should I do 
something about that before I export to *.rtf, or should I submit it in *.kes 
format? The scan is quite good after I changed "die," to "the," where 
fortunately there weren't too many "dies," in the book. :)

  Thanks! I submitted a book many years ago, "A Tiger Walks," by Ian Niall," 
written in 1961, and actually scanned by, get a load of this, a Kurzweil 
Personal Reader, and it was practically perfect, in 1992. How's that for an 
ancient scan? :)



  Curtis Delzer

Other related posts: