Oh, Cindy Lou! Rest assured that it troubles all the deranged perfectionists like myself greatly! I hate nothing more than having to leave an editorial error in the original print intact. I know there are many, many dedicated volunteers who share likewise frustration, but we don't want to jeopardize the efforts of so many because of a strict interpretation of the Chaffee amendment. Please reconsider… Valerie Keep up with Nichole's recovery: http://www.caringbridge.org/visit/nicholemaples > >From: Cindy Ray <cindyray@xxxxxxxxx> >To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx >Sent: Wed, February 15, 2012 9:15:15 PM >Subject: [bksvol-discuss] Re: hyphenated words between pages. > >Well, I will withdraw as a volunteer then because there is no way I won't make >intelligent changes if I know they need to be. I've been proofreading for a >while, and I can't volunteer if I can't make such changes. > > >Cindy Lou > > >On Feb 15, 2012, at 8:59 PM, Pamela Hoffard wrote: > >Hi Bookshare Friends, >> >> >>I am concerned as Scott Rains had made this quite clear in the past: If we >>change the text of a book that is not a regular "scanning" error or >>sanctioned >>by Bookshare, we may LOSE the opportunity to help many other people be able >>to >>read accessible books. I understand that leaving words that don't make sense >>goes "against the grain" in our minds, but this quite important. I beg you >>to >>follow the manual and what is passed on to us by Mayrie and Alisa! >> >> >>Your concerned friend, >> >> >>Pam Hoffard >> >> >> ________________________________ From: Cindy Ray <cindyray@xxxxxxxxx> >>To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx >>Sent: Wednesday, February 15, 2012 7:47 PM >>Subject: [bksvol-discuss] Re: hyphenated words between pages. >> >> >>When I do proofread Braille, I will fix something like that because it can >>cause >>confusion. If it is obvious, I'll change it partly because in a way if I >>don't >>it will reflect on me. People assume we made the errors, not the book >>editors. >> >> >>Cindy >> >> >>On Feb 15, 2012, at 6:12 PM, Sue Stevens wrote: >> >>Yes. Once I saw rime, when the word was obviously time. I checked on >>books.google.com, and the word was written as rime there as well. It didn’t >>make sense, and I confess to changing it to time. I know that when I was a >>student I would have really scoffed at rime instead of time. >>> >>>Sue S. >>> >>>From: Cindy >>>Sent: Wednesday, February 15, 2012 5:13 PM >>>To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx >>>Subject: [bksvol-discuss] Re: hyphenated words between pages. >>> EScellent point, Sue. We ought to be allowed to change scannos even if >>> the >>>errors are in the print book, since I assume it is the author's words we >>>don't >>>want to change, not publishers' mistakes, if the book has not been edited >>>well; >>>maybe m y assumption is incorrect. >>>Cindy >>> >>> >>> >>> ________________________________ From: Sue Stevens <siss52@xxxxxxxxxxxx> >>>>To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx >>>>Sent: Wednesday, February 15, 2012 2:58 PM >>>>Subject: [bksvol-discuss] Re: hyphenated words between pages. >>>> >>>> >>>>Well, you know, I don’t get it. Some things we are allowed tochange, >>>>even >>>>though we are told we cannot tamper with books as published; whereas, >>>>if we >>>>see a scanno and it is in the print book, we cannot change it. To me, >>>>that >>>>doesn’t sound logical. Why are we allowed to change hyphenated words? >>>>Don’t >>>>get me wrong; I have always done that, but I still don’t see the logic. >>>> >>>>Sue S. >>>> >>>>From: Jamie Yates, CPhT >>>>Sent: Wednesday, February 15, 2012 4:19 PM >>>>To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx >>>>Subject: [bksvol-discuss] Re: hyphenated words between pages. >>>> I see it all the time when scanning books. Just because word >>>> processors >>>>don't do it, doesn't mean books don't do it. >>>> >>>>-- >>>>Jamie in Michigan