[bksvol-discuss] Re: English quotes

I have never changed the quotes when proofreading books from the UK. Hopefully, the person to whom you spoke is misguided and confused.


Chanelle

--------------------------------------------------
From: "Tracy Carcione" <carcione@xxxxxxxxxx>
Sent: Wednesday, May 09, 2012 6:50 AM
To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
Subject: [bksvol-discuss] English quotes

For books published in the UK, the quotation mark system is different from
that used in the US.
Someone said to me yesterday that they thought that we are supposed to
change all those English quotes to the American system.  I sure hope the
person I was talking to is just confused.
I so totally disagree with that idea.  I see my job as a proofreader or
submitter as keeping the book as close as possible to the original.  I
will move a few words around, if a footnote or sidebar interrupts a
sentence, but otherwise, it should stay as is.  I even leave in misspelled
words, if I can determine they're misspelled in the original, though it
bugs me to do it.
Changing all the quotes from one system to another is a change from the
way the book was published, which adds nothing to its comprehensibility,
and is a massive waste of a volunteer's valuable time.  If someone has
decided that's how it should be done, then that decision should be
revisited.
As you can tell, I feel pretty passionate about this.
Tracy



To unsubscribe from this list send a blank Email to
bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.


To unsubscribe from this list send a blank Email to
bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line.  To get a list of 
available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.

Other related posts: