[biblitfonts] Re: Ayin alt substitution
- From: John Hudson <tiro@xxxxxxxx>
- To: biblitfonts@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Wed, 12 Feb 2003 10:31:06 -0800
At 08:20 AM 2/12/2003, Bob Buller wrote:
I too would prefer to see two dots for the sin-holem combination. I think
it makes the text easier to read, especially for the beginning student.
That seems to be the consensus, and is also my preference. Two dots it is.
With regard to the ayin variation, I have no objections for the aesthetic
differentiation, but I do have one question relating to software. If I
understand John correctly, the user will type in the same keystroke and
the software will make the decision regarding which ayin to use based on
context (i.e., the presence or absence of a vowel below the ayin). If this
is correct, then I wonder (and here comes the novice part), will the
typical word processors that our colleagues use be able to implement this
flawlessly: MSWord? WordPerfect? Nota Bene? If the answer is no to any
one of these, I would think that the variation would cause more problems
than it's worth.
The substitution would be automatic in any software that uses standard
Windows 2000/XP text processing calls to the Uniscribe DLL to render
complex scripts. This includes all MS Office applications and some text
editors and word processing applications from other developers. The
substitution should also work in the Middle East versions of Adobe InDesign
and Photoshop. We are, necessarily, working on the cutting edge here: the
Unicode encoding and OpenType mark positioning used in the font are only
going to work with the most recent and future software. Some of the shaping
engine behaviour necessary for Biblical Hebrew is not enabled in the
currently shipping versions of the Uniscribe DLL; I will be distributing a
beta test version of a new Uniscribe provided by MS for use with the test font.
So: the ayin substitution will happen in any software that can also handle
the Unicode text strings and OpenType Layout features on which the font relies.
I would like to keep this feature, not least because it is elegant and
clever and none of the other Biblical Hebrew fonts I've looked at can do
it: it puts the SBL font ahead of the (small) herd. I believe that this
typographic feature can be found in a considerable number of quality
printed Hebrew books, especially prior to the 19th century, although I have
not examined enough examples to determine how widely used the convention
was. I strongly suspect that it was a common feature of both manuscript and
early typographic tradition that fell out of use due to technical
limitations and laziness: the typography of many complex scripts is full of
such features and, now that the technology permits and laziness is overcome
by automation, there is an effort to rescue these venerable traditions.
As a teacher of Biblical Hebrew, Kent may have a point about the difficulty
of introducing a second form of this letter. On the other hand, students
must already learn variant final forms of many letters that are much more
visually distinct.
I wonder that the Logos guys think? Bob? Eli?
I have a suggestion: let's keep the two Ayin forms and automatic
substitution for the test font, so you can live with it for a bit. If
everyone feels, in a few weeks, that they would prefer the single, short
form, it is something that is fairly easy to change. I wouldn't like to
give up something so elegant and clever based on a first impression.
Regards, John
Tiro Typeworks www.tiro.com
Vancouver, BC tiro@xxxxxxxx
It is necessary that by all means and cunning,
the cursed owners of books should be persuaded
to make them available to us, either by argument
or by force. - Michael Apostolis, 1467
- References:
- [biblitfonts] Re: Ayin alt substitution
- From: greg glover
- [biblitfonts] Re: Ayin alt substitution
- From: Bob Buller
Other related posts:
- » [biblitfonts] Ayin alt substitution
- » [biblitfonts] Re: Ayin alt substitution
- » [biblitfonts] Re: Ayin alt substitution
- » [biblitfonts] Re: Ayin alt substitution
- » [biblitfonts] Re: Ayin alt substitution
- » [biblitfonts] Re: Ayin alt substitution
- » [biblitfonts] Re: Ayin alt substitution
- [biblitfonts] Re: Ayin alt substitution
- From: greg glover
- [biblitfonts] Re: Ayin alt substitution
- From: Bob Buller