Hi Petra, If the vogue is to use metaphors incorrectly rather than plain English correctly, how about a 'paradigm shift' for your nuginean example? And in the language of the organisational scientists, the productivity change that was unexpected is called an 'unintended consequence'. People, can we please stop using this 'marketing speak is OK' rubbish, and get back to plain, simple, correct English? Brian Petra said: Yes but isn't the idea not the distance but the suddenness and difference= =20of the change? For example, a New Guinea tribe changing their traditio= nal lifestyle to a modern lifestyle represents a quantum leap rather than= =20the gradual evolution that the world around them took. To use the exam= ple of productivity: if the productivity increased a lot because the comp= any decided to invest a lot of money and employed lots of people that wou= ldn't be a quantum leap but if it improved because of an unexpected techn= ological innovation that would be considered a quantum leap. ************************************************** To post a message to austechwriter, send the message to austechwriter@xxxxxxxxxxxxxx To subscribe to austechwriter, send a message to austechwriter-request@xxxxxxxxxxxxx with "subscribe" in the Subject field. To unsubscribe, send a message to austechwriter-request@xxxxxxxxxxxxx with "unsubscribe" in the Subject field. To search the austechwriter archives, go to www.freelists.org/archives/austechwriter To contact the list administrator, send a message to austechwriter-admins@xxxxxxxxxxxxx **************************************************