atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- From: Michael Edward Granat <megranat@xxxxxxxx>
- To: austechwriter@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Tue, 25 Oct 2005 14:15:37 +1000
Well Naomi K,
I believe that the US based Merkins call it Text
Messaging or texting.
See: <http://www.webopedia.com/TERM/T/text_messaging.html>
For the Text Messaging Abbreviations in use, see:
<http://www.webopedia.com/quick_ref/textmessageabbreviations.asp>
HTH.
Cheers,
Michael
--
Michael Granat
Write Ideas*
Carnegie, Victoria, Australia.
E-mail: writeideas@xxxxxxxxxxxxxx
Mobile Phone: 0419 502 378
Web: www.writeideas.com.au
*Trading As business #0828673K
Registered (1987) Corporate Affairs Victoria
Plain English Technical Communication.
Advertising Copywriting.
Business Writing.
Web & Direct Marketing Content Writing.
E&OE - Errors & Omissions Excepted
----- Message from nkr@xxxxxxxxx ---------
Date: Tue, 25 Oct 2005 14:02:05 +1000
From: Naomi Kramer <nkr@xxxxxxxxx>
Reply-To: austechwriter@xxxxxxxxxxxxx
Subject: atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
To: austechwriter@xxxxxxxxxxxxx
<snip>
Does it ever. Call me a young 'un, but I always trip over the grammar in
19th century novels. There are 'nots' in the strangest places.
Oh yes, back to the point... the reason I asked is that I'm required to
provide manuals in UK (or Australian - apparently Europeans don't care)
and US English. The only difference - due to time restrictions and
subject matter - is in the spelling and the page sizing. All else must
be generic, which is relatively easy... until I hit a terminology
problem such as, 'what does an American call an SMS?' :-)
- Naomi
<snip>
----- End message from nkr@xxxxxxxxx -----
**************************************************
To post a message to austechwriter, send the message to
austechwriter@xxxxxxxxxxxxxx
To subscribe to austechwriter, send a message to austechwriter-request@xxxxxxxxxxxxx with
"subscribe" in the Subject field.
To unsubscribe, send a message to austechwriter-request@xxxxxxxxxxxxx with
"unsubscribe" in the Subject field.
To search the austechwriter archives, go to
www.freelists.org/archives/austechwriter
To contact the list administrator, send a message to
austechwriter-admins@xxxxxxxxxxxxx
**************************************************
- Follow-Ups:
- atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- From: Naomi Kramer
- atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- From: Dave Reynolds
- References:
- atw: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- From: Bob . Trussler
- atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- From: Naomi Kramer
Other related posts:
- » atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- » atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- » atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- » atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- » atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- » atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- » atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- » atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- » atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
Does it ever. Call me a young 'un, but I always trip over the grammar in 19th century novels. There are 'nots' in the strangest places.
Oh yes, back to the point... the reason I asked is that I'm required to provide manuals in UK (or Australian - apparently Europeans don't care) and US English. The only difference - due to time restrictions and subject matter - is in the spelling and the page sizing. All else must be generic, which is relatively easy... until I hit a terminology problem such as, 'what does an American call an SMS?' :-)
- Naomi
************************************************** To post a message to austechwriter, send the message to austechwriter@xxxxxxxxxxxxxx
- atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- From: Naomi Kramer
- atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- From: Dave Reynolds
- atw: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- From: Bob . Trussler
- atw: Re: US/Aus English [SEC=UNCLASSIFIED]
- From: Naomi Kramer