atw: Re: Translation into French
- From: Michael Edward Granat <megranat@xxxxxxxx>
- To: austechwriter@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Fri, 05 Mar 2004 11:36:25 +1100
Dear (oh, dear) Brian (Clarke),
Before you continue with your totally uninformed and spurious rant about
the supposed futility of certification / accreditation (these are about
quality, not costs) and how upset you were with the cost of getting your
sink or toilet fixed when you could have totally messed up the job yourself
for less, you might like to see the <http://www.naati.com.au/>, where Naati
states:
What is NAATI Accreditation?
NAATI accreditation is the only qualification officially accepted for the
profession of translation and interpreting in Australia. All government
Translation and Interpreting (T & I) services require translators and
interpreters to be NAATI accredited whenever possible.
NAATI accreditation has been instrumental in providing quality assurance to
recipients of T & I services and to giving credibility to agencies that
employ accredited practitioners.
To borrow heavily Mel Brooks from The Producers (movie) "Springtime For
Hitler" song "Come on Brian, be a smarty. Get a translator accredited by
Naati."
Michael Granat -- Write Ideas*
Plain English Technical Communication.
Advertising Copywriting.
Business Writing.
E-mail: writeideas@xxxxxxxx
Web Site: <http://home.pacific.net.au/~megranat/>
*Trading As business #0828673K
Registered (1987) Corporate Affairs Victoria, Australia.
WITHOUT PREJUDICE
E & OE
**************************************************
To post a message to austechwriter, send the message to
austechwriter@xxxxxxxxxxxxxx
To subscribe to austechwriter, send a message to
austechwriter-request@xxxxxxxxxxxxx with "subscribe" in the Subject field.
To unsubscribe, send a message to austechwriter-request@xxxxxxxxxxxxx with
"unsubscribe" in the Subject field.
To search the austechwriter archives, go to
www.freelists.org/archives/austechwriter
To contact the list administrator, send a message to
austechwriter-admins@xxxxxxxxxxxxx
**************************************************
- References:
- atw: Re: Translation into French
- From: Michael Lewis
- atw: Re: Translation into French
- From: Brian Clarke
Other related posts:
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- » atw: Re: Translation into French
- atw: Re: Translation into French
- From: Michael Lewis
- atw: Re: Translation into French
- From: Brian Clarke