atw: Re: Help with US English terms - Tacho

On 2/21/07, MHT <runfox@xxxxxxxxxxxxx> wrote:

 YUP, tachometer wins the prize.  We (USofA) say "tach" rather than "tacho"
for short, which here could be mistaken for "taco" (especially if pronounced
as in an OZ) which can mean either a delightful Mexican food, or a slang
term  that shares some similarity  with the OZ re-framing of the American
fanny pak.
 MNMary

Just to confuse things, Australians sometimes pronounce Taco (the
food) such that it sounds like "back", forgetting that it's pronounced
like "bark" in Mexico.  Used to drive my (American) ex mad.
Then-again, she didn't understand the way Australians -- and the rest
of the world outside America -- slip an extra vowel into "aluminum."
;)

Cheers,
Damien
--
Damien.Wise@xxxxxxxxx
**************************************************
To post a message to austechwriter, send the message to 
austechwriter@xxxxxxxxxxxxxx

To subscribe to austechwriter, send a message to austechwriter-request@xxxxxxxxxxxxx with 
"subscribe" in the Subject field.

To unsubscribe, send a message to austechwriter-request@xxxxxxxxxxxxx with 
"unsubscribe" in the Subject field.

To search the austechwriter archives, go to 
www.freelists.org/archives/austechwriter

To contact the list administrator, send a message to 
austechwriter-admins@xxxxxxxxxxxxx
**************************************************

Other related posts: