[arabic-nvda] Re: استفسارعنإضافة Instant Translate

  • From: Mohammed Al Shara <lists@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: arabic-nvda@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 3 Apr 2015 20:04:00 +0300

السلام عليكم ورحمة الله.

فقط وددت أن أشير إلى أن قرار تغيير الإختصار إلى نظام الإختصار المركب كان ضروريا لأننا نكاد نستخدم جميع لوحة المفاتيح ونريد حفظ ما تبقى لإختصارات ضرورية قادمة. وبالطبع, بإمكانكم فعل ما فعل الأخ علي وتغييرها إلى إختصارات أخرى.

مع تحياتي
محمد الشرع.

On 4/2/2015 11:49 PM, علي العمري wrote:
الأستاذ محمد ، الأستاذة هتون، الإخوة والأخوات، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
بعد أن ثبت لي أن الإضافة تعمل، وبعد استيائي من الاختصار المركب؛ قلت
لنفسي: لمَ لا أجرب تغيير الاختصار فقد أنجح في تغييره، وبالفعل فتحت
صندوق تخصيص اختصارات Nvda ، واتجهت إلى الجزء الخاص باختصارات إضافة
Instant Translate وهنا كانت المفاجأة، حيث وجدت أن العنصرين: العنصر
السادس وهو :"ترجمة النص المخزن بالحافظة من لغة إلى أخرى باستخدام خدمة
الترجمة من قوقل." والعنصر السابع وهو: "ترجمة النص المظلل من لغة إلى
أخرى باستخدام خدمة الترجمة من قوقل" غير مضافين فقمت بإضافتهما كما
أعرفهما تباعا، ثم الموافقة وحفظ التعديلات وأخيرا إعادة تشغيل قارئ
الشاشة nvda ، والإضافة الآن تعمل لدي كما كانت في السابق دون مشاكل ودون
الحاجة إلى الاختصار المركب والحمد لله، ثم الشكر للأستاذ محمد الشرع
فلولا ما تفضل به من إفادة لظننتُ أن الإضافة لا تعمل مطلقا ولما وصلنا
إلى حل هذه المشكلة بشكل نهائي.

ودمتم موفقين


Other related posts: