[Ampex] Re: Pa' compartir.

            Me parece que a eso se le llama licencia literaria para poder 
acomodar las rimas, excelente Victor que te incorpores a ese grupo selecto 
integrado por Héctor, Gonzalo y José. 

            Max, 

            Intégrate, tambien tú puedes aportar mucho. (tu tambien Compadre 
Mirazo).

            Saludos 

 

            Jesús Jáquez M.

   Depto. de Compras y Aduanas /

   Purchasing and Customs Dept.

DATAMARK DE MEXICO, S.A. de C.V.

Tel. (656) 625-1175 X228 Fax 625-1473

Email : jesus_jaquez@xxxxxxxxxxxx

 

________________________________

From: ampex-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:ampex-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf 
Of Victor Manuel Cordero Saenz
Sent: Friday, June 27, 2008 11:15 AM
To: ampex@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [Ampex] Re: Pa' compartir.

 

Tambien yo te felicito Josè. Solo hay que aclarar un poco:

   En èsta frase, mala traduccion al castellano del original -"If you would not 
be forgotten, as soon as you are dead and rotten, either write things worth 
reading, or do things worth the writing." ~ B. Franklin-, le queda muy mal el 
haber forzado la rima de olvido con corrompido, ya que como tu sabes, la 
traduccion màs cercana a forgotten es olvidado -no olvido- a lo mejor al 
traductor se le hubiera acomodado mejor decir "S

"If you would not be forgotten, as soon as you are dead and rotten, either 
write things worth reading, or do things worth the writing." ~ B. Franklin
http://everything2.com/e2node/Norma%2520Loquendi
"Norma Loquendi" is a Latin <http://everything2.com/title/Latin>  phrase 
meaning approximately "The standards <http://everything2.com/title/standards>  
of grammar <http://everything2.com/title/grammar> , etc. 
<http://everything2.com/title/etc.>  as established by a language 
<http://everything2.com/title/language> 's speakers' actual custom 
<http://everything2.com/title/custom> ." Some people overt 
<http://everything2.com/title/overt> ly or covert 
<http://everything2.com/title/covert> ly determine Norma Loquendi based on 
customary language habits only within a certain circle of speakers. This is, 
for example, the feeling I got from William Safire 
<http://everything2.com/title/William%2520Safire>  in his book In Love with 
Norma Loquendi 
<http://everything2.com/title/In%2520Love%2520with%2520Norma%2520Loquendi> . By 
"speaker" I do not mean to imply that Norma does not take customary written use 
of language into account. (In any case, in our AOL 
<http://everything2.com/title/AOL>  age, there is a whole new category of 
written language -- Internet speech 
<http://everything2.com/title/Internet%2520speech>  -- that lies very close, 
usage <http://everything2.com/title/usage> -wise, to spoken language.)

El día 25 de junio de 2008 11:49, Jesus Jaquez <Jesus_Jaquez@xxxxxxxxxxxx> 
escribió:

Excelente José, que bueno que haya este tipo de intervenciones que nos permiten 
enriquecernos en conocimientos y no le dejamos todo el paquete de la difusion 
de cultura a Héctor Lugo y a Gonzalo.

Saludos

 

            Jesús Jáquez M.

   Depto. de Compras y Aduanas /

   Purchasing and Customs Dept.

DATAMARK DE MEXICO, S.A. de C.V.

Tel. (656) 625-1175 X228 Fax 625-1473

Email : jesus_jaquez@xxxxxxxxxxxx

 

________________________________

From: ampex-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:ampex-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf 
Of Jose Talamantes V.
Sent: Wednesday, June 25, 2008 10:45 AM


To: ampex@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [Ampex] Re: Pa' compartir.

 

Tal vez "corrompido" solo se usa en América Latina y no en España, ver en:

 

http://www.spanishcourses.info/SpanishVerbs/corromper_conjugar_1304_ES.asp 

 

http://www.wordreference.com/conj/ESverbs.asp?v=corromper  

 

Para conjugación de influir, ver:

 

http://www.wordreference.com/conj/ESverbs.asp?v=influir 

 

 

Saludos...
 
 
Atentamente;
 
José Talamantes V.
jtv@xxxxxxxx 
 
LESA Computacion

lesa@xxxxxxxx

Tel. (656)617-9763
Fax. (656)618-2166
Fax. USA: (866)430-8045
Cd. Juárez, Chih. México
_____________________________________________________________
80% de ahorro en llamadas de larga distancia: http://www.aqmxtel.com
Hospedaje de sitios y páginas Web. Visítenos en: http://www.aqmhost.com 
Solicite nuestro curso de mercadeo por email gratis a: curso7@xxxxxxxxxxxxxxx 
Todo para sus necesidades de computacion: http://lesa.aqmx.com

 

-----Original Message-----
From: ampex-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:ampex-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf 
Of Victor Manuel Cordero Saenz
Sent: Lunes, 23 de Junio de 2008 08:04 p.m.
To: ampex@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [Ampex] Re: Pa' compartir.

 

Según La Real Academia de la Lengua Española no se dice ni corrompido, ni 
influencía; vean los siguientes enlaces:
                                       
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=corrompido
Aviso 

La palabra corrompido no está en el Diccionario.

 



                                        y éste otro:
                                                             
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=influenc%C3%ADa
                   

     La palabra influencía no está registrada en el Diccionario. Las que se 
muestran a continuación tienen una escritura cercana.

*         influencia 
<http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=influencia&origen=RAE> 

Por lo tanto no se dice "Aunque creo que influencías a más de uno." se dice: 
"Aunque creo que influencias a más de uno."

El día 19 de junio de 2008 12:45, Jose Talamantes V. <jtv@xxxxxxxx> escribió:

Yo creo que corrompido es correcto cuando se usa como verbo Güero.

 

Por ejemplo cuando se dice, "La carne se ha corrompido" no sería correcto decir 
se ha corrupto.

 

Corrupto es correcto cuando se usa como adjetivo: "Esa carne está corrupta"

 

 

Saludos...
 
 
Atentamente;
 
José Talamantes V.
jtv@xxxxxxxx 
 
LESA Computacion

lesa@xxxxxxxx

Tel. (656)617-9763
Fax. (656)618-2166
Fax. USA: (866)430-8045
Cd. Juárez, Chih. México
_____________________________________________________________
80% de ahorro en llamadas de larga distancia: http://www.aqmxtel.com
Hospedaje de sitios y páginas Web. Visítenos en: http://www.aqmhost.com 
Solicite nuestro curso de mercadeo por email gratis a: curso7@xxxxxxxxxxxxxxx 
Todo para sus necesidades de computacion: http://lesa.aqmx.com

 

-----Original Message-----
From: ampex-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:ampex-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf 
Of Saenz, Arturo 
Sent: Jueves, 19 de Junio de 2008 11:27 a.m.
To: ampex@xxxxxxxxxxxxx

Subject: [Ampex] Pa' compartir.

 

Creo que la palabra "corrompido" mas bien debe ser "corrupto"

 

Digo

 

________________________________

From: ampex-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:ampex-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf 
Of hector lugo
Sent: Wednesday, June 18, 2008 9:33 PM
To: group friends
Subject: [Ampex] Pa' compartir.

 

Ex-ampexinos,
 
Después de estar platicando por este medio con familiares, vino la pregunta 
siguiente: ¿Porqué escribes tanto? A lo que contesté con lo siguiente:   
"Si no quieres perderte en el olvido tan pronto como estés muerto y corrompido, 
escribe cosas dignas de leerse, o haz cosas dignas de escribirse".

Creo que un tal Benjamin Franklin lo escribió hace mucho tiempo. 
 
Digo...

 

________________________________

Earn cashback on your purchases with Live Search - the search that pays you 
back! Learn More 
<http://search.live.com/cashback/?&pkw=form=MIJAAF/publ=HMTGL/crea=earncashback>
 



No virus found in this outgoing message
Checked by PC Tools AntiVirus (4.0.0.26 - 10.078.004).
http://www.pctools.com/free-antivirus/




-- 
SALUTEM PLURIMAM DICIT:
Victor 

** DISCLAIMER:


This e-mail, including attachments, is intended for the exclusive use of the 
person to which it is addressed and may contain confidential or sensitive 
information. If the reader of this e-mail is not the intended recipient or his 
or her authorized representative, the reader is hereby notified that any 
dissemination, distribution or copying of this e-mail is prohibited. If you 
think that you have received this e-mail in error, please advise the sender by 
reply e-mail of the error and then delete this e-mail immediately.

 


No virus found in this outgoing message
Checked by PC Tools AntiVirus (4.0.0.26 - 10.079.001).
http://www.pctools.com/free-antivirus/




-- 
SALUTEM PLURIMAM DICIT:
Victor 



 ** DISCLAIMER:
This e-mail, including attachments, is intended for the exclusive use of the 
person to which it is addressed and may contain confidential or sensitive 
information.  If the reader of this e-mail is not the intended recipient or his 
or her authorized representative, the reader is hereby notified that any 
dissemination, distribution or copying of this e-mail is prohibited.  If you 
think that you have received this e-mail in error, please advise the sender by 
reply e-mail of the error and then delete this e-mail immediately.

Other related posts: